王者荣耀的英文
2024-07-14 来源:未知
王者荣耀的英文
玩了这么久王者荣耀,里拍派面经常听到的那些英文单词,你都知道是什么意思吗?
核心简介
王者荣耀的英文名是honor of kings。这个游戏的核心就是让你和你的四个队友,带着一堆机器人小兵,一路推倒敌人的小塔,然后端掉敌人老巢里的水晶!
如果你成功推塔,打破水晶,就会听到亩咐victory(胜利);

反之,你们被别人干掉,就会听到defeat(失败)。

双方交战
在打游戏的过程中,如果想推掉敌方的水晶,那就一定要把三条路中的其中一条路上的塔全部推掉。
这个塔就叫做:turret
如果你推倒了一个塔,就会听到:You have destroy a turret.
相反的,如果你的塔被别人推了,就会听到:Your turret has been destroyed.

如果你杀掉一个敌人,就会听到:You have slain an enemy.
如果你被敌人干掉,就变成了:You have been slain.
如果你的队友杀了一个敌人,你会听到:An enemy has been slain.
但如果你的队友不小心被干掉了,就会听到:An ally has been slain.
slain 是动词slay的过去式,意思是“杀害”。
ally 盟友,在游戏里指自己的队友。
enemy 是敌人的意思。

当然,还有一种最倒霉的!
如果你被塔或者机器人小兵给打死了,就会听到:Executed!
exectued, 是动词execute的过去分词,意思是“处死”。
开挂神功
如果你在游戏里,像开挂一样不停地干掉敌人的时候,就会听到一连气势磅礴的串语音播报:
First Blood 第一滴血!
Double kill 双杀!
Triple kill 三杀
Quadra Kill 四杀
Penta Kill 五杀
一般来说五杀就已经很厉害了,据说(网络传言),完成十杀,可以听到holy shit!
虽然很贴切,但王者荣耀官方给出的说法是:deca kill。

实际上,triple, quadra, penta等等这些词大多来源于拉丁语或希腊语,对应的就是数字12345.
2 = double 来源于拉丁语duplu
3 = triple 来源于拉丁语triplus
4 = quadra 来源于拉丁语quadri
5 = penta 古希腊语词根
6 = hexa 古希腊语词根
7 = hepta 古希腊语词根
8 = octa 古希腊语词根
9 = nona 来源于拉丁语nonus
10 = deca 古希腊语词根
以上是在短时间内连续秒掉敌人,那么如果你要花很久才能干掉一个敌人,会有语音奖励吗?
当然有:
Killing spree 大杀特杀(累计击杀3个)
Rampage 杀人如麻(累计击杀4个)
Unstoppable 无人可挡 (累计击杀5个)
Godlike 横扫千军 (累计击杀6个)
Legendary 天下无双(累计击袭耐贺杀7个)
好,现在来把讲过的游戏术语总结一下:

好啦,关于“王者荣耀”的小知识点,你都学会了吗
《王者荣耀》海外版游戏名称盘点_王者荣耀海外版叫什么名
王者荣耀海外版叫什么名,相信很多小伙伴都想知道王者荣耀海外版叫什么名,下面小编给大家带来王者荣耀海外版叫什么名消息,一起来看看吧~
?在德国科隆的电竞展上,最受重视的有两款游戏,一款是端游代表:绝地求生大逃杀,还有一款就是宣称王者荣耀欧洲版的《Arena of Valor: 5v5 Arena Game》。许多小伙伴对海外版的王者荣耀充满好奇心,为啥每个国家和地区的名字都不一样,难道海外版王者荣耀不是腾讯出品吗,实则不然,这其间仍是颇有渊源的!
王者荣耀海外版介绍:
而跟着本月德国科隆游戏翻开幕,这半年中经过多次改名的《王者荣耀》海外版别毕竟定名《Arena of Valor: 5v5 Arena Game》(勇气竞技场:5v5竞技场游戏),继而经过科隆游戏展正式向欧美玩家翻开宣传攻势。《王者荣耀》欧美版总算开动了战车!
欧洲商场一贯与美国商场脚步协同,欧洲商场如果失利,代表着美国、甚至是全球商场的失利,直接导致整个出海计划崩盘。因此腾讯对欧美版《王者荣耀》十分稳重,专门新开一个开发者账号马甲Proxima Beta担任发行不说,且几个月时刻一贯在进行称谓和游戏内容上的优化。
外界一贯猜疑腾讯毫无动作,实践却一贯在称谓和人物上纠结。
App Annie相关数据闪现,《王者荣耀》欧美版其实早在本年2月20日便向欧洲地区appstore上传好了游戏包,其后:
4月6日,《王者荣耀》欧美版初步第一次检验;
5月29日,游戏名 “Strike of Kings“(国王冲击)更名为”Strike of Kings: 5v5 Arena Game“,相当于在称谓后加了后缀”5v5竞技场“,用以侧重MOBA游戏特点;
8月10日,经过寻求欧美玩家投票,游戏名毕竟定档为现在的”Arena of Valor: 5v5 Arena Game“。
值得注意的是,现行的游戏名与早早在台服发布称谓《Realm of Valor》(传说对决)十分类似,仅将台服称谓 “Realm of Valor”中的Realm(王国,范畴)改为了Arena(竞技场)。
剖析腾讯为何抛弃“Strike of Kings”这个名字,gamelook认为这个英文名实在是过于像一款SLG游戏,“Strike of Kings”几乎就是海外闻名SLG游戏《Mobile Strike》(雷霆全国)和《Clash of Kings》(列王的纷争)的结合体,而这两款游戏在欧美地区已投放了大量的广告,Strike、of Kings几乎等同于SLG的代名词,这显着对宣传这款MOBA手游不是很有利,简略形成玩家认知的差错,所以腾讯一改再改。
王者荣耀海外版命名概略:
现在,还不知道这次更名会不会对台服的繁体中文国际版产生影响。不过,关于这次改名,我们议论纷纷,有外媒认为从《王者荣耀》海外版别之前寻求我们定见来看,此次改名或许是为了更好的差异《英雄联盟》。
也有部分业内人士则认为,此前海外版其他名字则是为了与海外另一MOBA手游《Vainglory》理清楚联络。
对此,官方也没用做多阐明,到底是意欲何为呢?让我们拭目以待吧~